Bistro definīcija

Francijā ir populārs restorānu veids - bistro. Tā ir maza vieta, kurā tiek pasniegti franču virtuves ēdieni, dzērieni un kafija. Sākotnēji šīm iestādēm nebija sociālā prestiža, jo klienti nāca no viszemīgākajām klasēm. Tomēr 20. gadsimtā tūristi sāka tos bieži un laika gaitā viņi kļuva par modes vietām. Francijā izteiciens "le bistrot du coin" ir līdzvērtīgs ciemata bārā vai vietējā kafejnīcā.

Vārda izcelsme

Dažus terminus pavada zināmas diskusijas par to etimoloģisko izcelsmi. Tas ir tas, kas notiek ar vārdu bistro, uz kura ir divas dažādas versijas. No vienas puses, tiek teikts, ka Krievijas iebrukuma laikā Francijas teritorijā 1815. gadā krievu karavīri steigā devās uz restorāniem un teica, ka tiek pasniegts bistro, kas krievu valodā nozīmē ātru. Šī versija nepārliecina visus franču valodas vārdus, tāpēc parīziešu kulinārijas žargonā šis vārds faktiski tiek uzskatīts par sarunvalodu.

Bistro un Brasserie tiek nepareizi izmantoti kā sinonīmi

Amerikas Savienotajās Valstīs un Eiropā šie termini tiek lietoti sinonīmi. Tomēr Francijā tiem ir pavisam cita nozīme. Franču virtuve, īpaši vīni un sieri, tiek baudīti bistro.

Tā vietā alus darītava ir alus darītava, kur tiek pasniegti arī citi alkoholiskie dzērieni. Sākotnēji šīs iestādes atradās netālu no alus darītavām, un mūsdienās tās ir lielas tirdzniecības vietas ar plašu produktu klāstu.

Šīs iestādes, visticamāk, radīs zināmu neskaidrību ārpus Francijas, jo tradicionālie dzērieni tiek pasniegti arī dažās alus darītavās. Bistro vairāk atgādina tipisku itāļu trattoriju.

Vēl viena tipiska franču vieta ir bar-tabac (tās ir mazas iestādes, kur ir tirdzniecības vieta, kur vienlaikus pārdod tabaku un dzer kafiju).

Citi franču valodas termini starptautiskajā gastronomijā

Gallijas valsts ir gastronomijas šūpulis. Šajā ziņā starptautiskajā kulinārijas leksikā ir iekļauti daudzi franču izcelsmes termini.

- Dažos luksusa restorānos gaļu sauc par “punktu”.

- Sieru, kas ir pilnībā nogatavināts, sauc par "afiné".

- Pārtikas kvalitātes klasifikācija nāk no nosaukuma "appellation d´ origine controlee".

- Populārā gatavošanas metode, kas pazīstama kā bain marie, nāk no “bain-marie”.

Visbeidzot, ņemiet vērā, ka krepiem, fondī vai uzkodām (apéritif) ir arī gallu izcelsme. Spāņu valodā mēs lietojam izteicienu laba apetīte, un tā izcelsme ir franču (bon appétit).

Fotoattēli: Fotolia - acnaleksy / ekostsov

Saistītie Raksti