Aktīvās un pasīvās lūgšanas definīcija

Teikumus var klasificēt pēc dažādiem kritērijiem. Ja aplūkojam subjekta veiktās darbības veidu, tie tiek sadalīti aktīvos un pasīvos teikumos. Sintaktiskajā analīzē dažreiz tiek izmantots termins aktīvā balss un pasīvā balss.

Kad objekts, kas veic darbību, ir aktīvs, tiks runāts par aktīvo balsi un, kad objekts atrodas fonā, jo veiktajai darbībai tiek piešķirta lielāka nozīme, tiks runāts par pasīvo balsi.

Aktīvās lūgšanas

Lai teikumu uzskatītu par aktīvu, tam jāatbilst trim pazīmēm:

1) subjekts ir tas, kurš veic darbību,

2) izmantotais darbības vārds tiek uzrādīts aktīvā balsī, tāpēc tas vairs nav būvēts ar dalības vārdu un

3) ir prediktīvi teikumi.

Daži aktīvu teikumu piemēri varētu būt šādi: “Man ir auksti”, “Es nezinu, ko gribu”, “Man jāiepērk augļi” vai “Vai jūs vēlaties ēst tagad?” Ja es saku: “Kaimiņi iesniedza rakstisku protestu”, tas Aktīvo lūgšanu var pārveidot par pasīvu lūgšanu ("Kaimiņi iesniedza rakstisku protestu").

Pasīvie teikumi

Tie ir tādi, kuros subjekts nerīkojas, tas ir, viņš neveic nekādas darbības. Parasti šajos teikumos darbības vārdu ser izmanto kā palīglīdzekli plus lietvārdu. Pasīvā struktūra nāk no latīņu valodas, un spāņu valodā to lieto tikai formālos valodas kontekstos.

Tāpat tas tiek izmantots apstākļos, kad vēlaties piešķirt nozīmi subjektam, kurš veic darbību.

Kā piemērs varētu būt divi pasīvi teikumi: “Mani ir sakāvis sāncensis” un “Plāksnīte mani apēd”. Abos gadījumos tos varēja pārveidot par aktīviem teikumiem: "Sāncensis mani ir pieveicis" un "Es apēdu šķīvi". Kā redzat, aktīvā balss ir daudz vienkāršāka un tiešāka nekā pasīvā.

Pastāv divu veidu pasīvie teikumi: savs un nepareizs vai reflekss

Viņu pašu ir tie, kas ir konstruēti ar šādu struktūru: pacienta subjekts + darbības vārds pasīvā balsī (darbības vārdam jābūt lielākam dalības vārdam) + aģenta papildinājums (piemēram, "Instrumentus pasūtīja mūrnieks").

Neatbilstoši vai refleksīvi pasīvi teikumi ir tie, kuriem ir pasīva nozīme, bet kuriem ir aktīva struktūra (piemēram, teikumos “īrēt dzīvokļus” vai “matus sagriezt ar šķērēm” lietotie darbības vārdi ir aktīvā balsī).

Visbeidzot, ir vērts pieminēt, ka pasīvā balss spāņu valodā ir ļoti reti sastopama, bet parasti to lieto angļu valodā.

Foto: Fotolia Olga Tik

Saistītie Raksti