Burtiskā definīcija
Tāpēc burtisko vārdu var izmantot kā sinonīmu tādiem terminiem kā precīzs, uzticams, tekstuāls, precīzs un burtam ļoti populārais izteiciens .
Burtiski nav vietas ne tēlainā nozīmē, ne subjektivitātē, ne simboliskajā, ne ierosinājumā.
Padomāsim par runu, un tas tiks uzskatīts par burtisku tāda paša tulkojuma tulkojumā, kas stingri respektē katru no attiecīgā runātāja izteiktajiem vārdiem, pat kārtībai ir būtiska nozīme teksta vai runas burtiskumā vai nē, jo tajā ir jāievēro secība, kādā šī vai šī lieta tika uzskatīta par faktiski burtisku.
Teiktā secības maiņa ir pretrunā ar burtiskumu un varētu mainīt izteiktā jēgu vai nozīmi, tieši tāpēc ir tik svarīgi to izskatīt.
Tulkojumiem tas pats, ko mēs tikko pieminējām, attiecas uz runas transkripciju, tam, kurš veic tulkojumu, nevajadzētu viņu subjektivitāti iekļaut savā darbā, pat ne viedokli vai modifikāciju, pat ja ar to pašu viņi labo jebkuru pieļauto kļūdu tieši tāpēc, ka tas grautu literātiku.
Tulkojumos citās valodās ir jārespektē sākotnējā burtiskā nozīmē, lai tie būtu uzticīgi
Tagad ir svarīgi paturēt prātā, ka burtisku tulkojumu gadījumā no vienas valodas uz otru daudzreiz tiek zaudēta izteiktā jēga. Šī iemesla dēļ šajā gadījumā ir jāpievērš uzmanība, jo, tulkojot burtiski, tas var izpausties kaut kam, kam nav nekā kopīga ar izteicienu, kas ir tulkojuma pamatā.
Mūsdienās, pateicoties jaunajām tehnoloģijām, vārdu un frāžu tulkotāju ir ļoti daudz, bet, protams, viņi burtiski tulko šos vārdus, un daudzas reizes tulkojums neatbilst sākotnējai nozīmei.