Koplatīvo darbības vārdu definīcija

Darbības vārdi ir vārdu klase, kas veido teikuma kodolu. Šī specifika ir unikāla starp dažādiem vārdu veidiem, jo ​​viena verbālā forma nodrošina pilnīgu nozīmi, kaut kas nenotiek ar pārējiem vārdiem. Tātad, ja es saku, ka līst, es eju vai nāku, es kaut ko saprotu ar pilnu saprātu.

Darbības vārdus var analizēt, izmantojot dažādas pieejas: atkarībā no to konjugācijas, veidiem, darbības vārdu laikiem vai tipoloģijas. Šajā rakstā mēs aplūkosim kopulējošos darbības vārdus, konkrētu gadījumu darbības vārdu kopā spāņu valodā.

Kas ir kopulējošie darbības vārdi

Kopumā darbības vārdi paziņo dažādas darbības (staigājot, smejoties, skrienot, domājot ...). Tomēr daži darbības vārdi neziņo par darbībām un tāpēc ir izņēmums. Mēs runājam par kopulatīvajiem darbības vārdiem, kuru pamatīpašība ir saistīt subjektu ar predikātu. Ir divi stingri kopulatīvi darbības vārdi, darbības vārds ser un estar (dažās klasifikācijās darbības vārdu acīmredzot uzskata arī par koplatīvu). Ja teikuma galvenais darbības vārds ir kopējais, predikāts nav verbāls, bet nomināls predikāts. Tos sauc par kopulējošiem darbības vārdiem, jo ​​tie kalpo kā savienība (vai kopula) starp subjektu un atribūtu.

Kamēr teikumā ar nekopulējošu darbības vārdu ir noteikta darbība (piemēram, teikumā "draugi peldēja baseinā"), lietojot kopulējošo darbības vārdu, teikumā netiek veikta darbība (piemēram, teikumā " mani draugi ir labi sprinteri ", nekāda darbība nenotiek, jo teikuma varoņi patiesībā neko nedara, bet ir kaut kas).

Puspopulārie darbības vārdi

Atsevišķi darbības vārdi dažu teikumu veidošanā var atgādināt sarunu vārdus. Piemēram, darbības vārdi atrast, iegūt, palikt, palikt vai kļūt. Šie darbības vārdu veidi izsaka kaut ko stāvokli, un tiem var būt predikatīvs (ne kopultatīvs) vai daļēji kopultatīvs lietojums. Viņiem būtu predikatīva nozīme teikumos, piemēram, "tas zēns pagrieza muguru" vai "pasniedzējs turēja savus argumentus". Tā vietā šāda veida darbības vārdi tiek uzskatīti par daļēji kopulējošiem teikumos, piemēram: "ka sieviete gāja traki" vai "bērns palika ļoti mierīgs".

Seru un estāru darbības vārdu sarežģītība ārzemniekiem, kuri studē spāņu valodu

Atšķirība starp esību pastāv tikai dažās valodās, un spāņu valoda ir viena no tām. Šī īpatnība nav problēma runātājam, kura dzimtā valoda ir spāņu valoda, bet tā ir problēma ārzemniekiem. Tādējādi vienkāršas frāzes, piemēram, "Kā ir" vai "Kā ir", kurām ir atšķirīga nozīme, var viegli sajaukt, ja nav skaidri nošķirts, ko nozīmē būt un būt.

Fotoattēli: iStock - CEFutcher / vitapix

Saistītie Raksti